2012年4月7日

介紹CaptionTube - 在YouTube片上加字幕,其實唔難……

偉大的YouTube的新功能:製字幕用的CaptionTube


筆者搞影片是由製VCD格式 (352 x 240 mpeg) 開始的,已有十多年。經驗所談,做影片的後期工作是最辛苦的 —— 剪接已是一個漫長的過程,加特效更花心思,而 key字幕可謂當中最"痛苦"的,因為操作如機械般重覆,毫無創造性可言,非常沉悶 (編寫及翻繹字幕倒是容易事)。

以前我用SubCreator製作字幕,但操作繁複、格式太多,不算方便。我一直建議Google可以在自家的Picasa軟件上加入字幕功能,製作後直接上載到YouTube,但到目前的3.9 版本仍未提供到。

但原來,加字幕這個功能,已安排由偉大的YouTube一站式搞定!

就如Google的其他feature有測試的欄目(如Google Labs、Gmail Labs等),YouTube也有一欄目名為  TestTube ,當中有一項仍在測試中的功能叫 CaptionTube ,那就是製作字幕的。筆者試用過,非常方便易用。以下一步步教大家吧:


YouTube主頁底部的「試用新功能」,就是TestTube


 TestTube主頁內的「原文字幕編輯器」就是今日介紹的 CaptionTube 


CaptionTube (http://captiontube.appspot.com/的主頁。可見仍是 Beta版,副題是「Be seen, heard and read」。
如要使用,需要你用YouTube Account 再 Sign in。


入到My Videos版面,你可以選「Personal Video」即自家頻道的影片,或是「Specific Video」個別影片,即其他人的影片。
分別在於,前者你可以在字幕製作完成後直接發布。後者你只可以下載完成後的字幕。


我用「史丹三台」的名義登入,選擇「Personal Video」,見到頻道內的影片。
我點選了早前上載的蔡琴的《地下情》MV (暨電影預告片),打算key上歌詞字幕。
按右手邊的「Import」便可開始。


選好影片,在這個版面中,按「Edit」編製字幕



入到「Edit Caption」製字幕主版面。按Play的掣開始播放影片。
到需要插字幕的段落,按「+ Add Caption」便可加入字幕。


在「Caption Text」一欄輸入字幕。
按影片左下角的Play掣,或拉動網頁底部的Timeline bar來調校時間段。
「Caption Start Time」下方的的「→【」及「】←」兩掣用來設定該段字幕開始與結束
設好該段字幕的時間後,按「Save Caption」便可儲存字幕。



選好時間段及Key好字幕後,你可見到在網頁底部的Timeline bar上有你儲存的字幕方塊。
(但須注意的是:方塊所顯示的位置與所指示的時間不是很配合。可能Beta版就是如此,遷就一下吧!)



多次反覆Key入字幕,經過一輪沉悶的苦鬥後 (其實CaptionTube已是很輕鬆了,以前製字幕更辛苦啊!),可以將字幕在YouTube的原影片上發布了。
(注意:如你是為其他人的影片製字幕,只可下載或以電郵寄出,不能直接在YouTube上發布。)


 發布字幕後,在影片主頁上方灰色欄目按「字幕」,可見到字幕軌。
綠燈代表現正使用的字幕軌。


 將字幕定義為「中文」,名稱改為「中文歌詞」。


OK!大功告成。
在影片下方你可見多了「CC」的掣,按下便可看到自己親看製作的字幕。
通常YouTube會自動播出的。


齊來看看我的成果:



Google與YouTube之所以偉大,就是他們個別本身的feature已夠利害,更利害的是各個features之間可以互相cross-over。
例如YouTube的字幕功能可以自動翻繹成不同語言,這就是cross-over自Google Translate的。
它將歌詞中的「多少月夜滑過直到天明」翻繹成「How many Moonlight glide until the dawn」,well....意思是可以接受的,至少可以理解字面意思,但歌詞原有詩意就翻繹不到了,機械翻繹就只有這水平吧  (其實Google Translate的翻繹結果比初推出時已大有改善了)



我都說了,有了CaptionTube,在YouTube片上加字幕,其實唔難。CaptionTube簡單易用,我看好它將來成為YouTube正式功能之一。請各位多多使用吧,給YouTube提供更多意見使他們做得更好!



若然還是不明白,請觀看以下的影片。片主的介紹得比我的詳細得多:
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

熱門文章